Ezúttal Svédországba látogatunk el Marika jóvoltából. A blogján már sok remek svéd gyermek- és ifjúsági könyvvel megismerkedhettünk, s e bejegyzés írásakor két könyv közül kellett volna választanunk.
Marika a Lenit javasolta:
Könyveskuckó blogon olyan képeskönyvekről olvastam, melyek témája a testvér.
Éppen ide kívákozik az a könyv, ami napok óta várja, hogy írjak róla:Emma Adbåge legújabb képeskönyve: Leni blir en bebis (Leni bébi lesz).
Elöljáróban annyit, hogyEmma Adbåge és az ikertestvére Lisen Adbåge, kiváló fiatal svéd illusztrátorok. Bevallom, nekem nagyon modernek a képeik. De rendkívül népszerűek Svédországban.
A legtöbb gyerekkönyv a társadalmat tükrözi, amiben élünk. Nincs ez másként ezesetben sem. A svéd apukák gyakran maradnak otthon a kisgyerekeikkel. Ez általában úgy működik, hogy egy évig az anyuka, majd fél évig az apuka van otthon. De ez nagyon változó. A könyvtárban is sok apukát látok, aki napközben érkezik a kisgyerekekkel. A férfiak részéről pedig igény van arra, hogy a képeskönyvekben, amiket a gyerekeknek olvasnak, ők is szerepet kapjanak.
Emma Adbåge könyvében a gazdagon illusztrált első oldalpáron Leni és a kisöccse reggel az ágyban fekszenek. Leni már ébren van, a testvére pedig alszik. Leninek olyan érzése támad, hogy valami történt.
Amikor apa bejön a gyerekszobába, Leni elfelejtette, hogyan kell felöltözni, még járni is elfelejt. ”Olyan vagy, mint egy bébi” – mondja apa. Akkor Leni már tudja, mi történt. Természetesen bébi lett megint. Legalábbis úgy érzi.
Leni négykézláb mászik a földön, és cumisüvegből iszik újra. Apa pedig belemegy a játékba.
Addig folytatódik az egész, amíg a boltba menet az utcán egy idős nénivel találkoznak, aki azt mondja: ”Nahát, micsoda nagy bébi!”. Leni ezt kikéri magának, és attól kezdve újra a régi nagylány lesz.

Az illusztrációk az 50-es éveket idézik.

Rövid, egyszerű történet, kevés szöveg, sok rajz. És azt hiszem, sok család magára ismer. Hiszen a testvéri féltékenység sokszor megjelenik, amikor a figyelem az addig egyedül lévő gyerekről átirányul a kistestvérre.

Én (Eszter) pedig ezt kértem:

Svédországból egy új sárkányos könyvet ajánlok, amit a nyáron olvastam. Christina Björk Prinsessor och Drakar (Királykisasszonyok és Sárkányok) című mesekönyve humoros, szórakoztató és nagyon modern. Eva Eriksson gyönyörű, mesebeli képeivel pedig nem tudok betelni.

Királykisasszonyok és Sárkányok. Hát kell ennél jobb mesekönyv!
A könyvben hét rövid mese jut a hét minden napjára (+ egy ráadás), és hét királykisasszonyról meg hét sárkányról szól. A nyolcadik mesében aztán a királykisasszonyok együtt ünneplik egyikük szülinapját.Lássuk csak, melyikről is meséljek bővebben. A kislányok (mind 6-7 év körüli) neve alliterál a napok neveivel, ráadásul több virágnév, ami jelent valamit.

A hétfői királykisasszonyt elrabolja a sárkánymama a gyerekeinek reggelire, a keddi összebarátkozik a sárkánnyal, a szerdai helyet cserél a sárkánnyal, a csütörtöki leviszi a sárkányt a király borospincéjébe, ahol az benyakal egy üveg szamócabort, mielőtt a kislány visszazárná az aranytévéképernyőbe.A pénteki királykisasszony öccsét elrabolja a sárkány, de ő elmegy érte és megmenti. Ez az egyetlen mese, ahol a sárkány elpusztul: belerollerezik a szakadékba. A szombati mesében egy laptop szerepel. A vasárnapi mesében egy kis vörös walesi sárkány szeretné elrabolni a királykisasszonyt. Az utolsó, ráadás mesében pedig a királyi gyerekek elfogyasztják a szülinapi tortát. Itt visszatérünk a szombati napra.

Roppant ötletes, szép, kerek egész a könyv. Az illusztrációk pedig még a magyar szülőknek és nagyszülőknek is tetszenének. Ebben biztos vagyok.

Reklámok