Jessica Schiefauer svéd írónő második könyve a Pojkarna (A fiúk), s októberben August-díjra jelölték. Az August-díj (nem Strindberg, hanem csak August) a legnagyobb svéd irodalmi díj. Szépirodalom, Ismeretterjesztő Irodalom, Gyermek- és Ifjúsági Irodalom kategóriában osztják ki. A Svéd Könyvkiadók Szövetsége alapította.
Azt hiszem, hogy Schiefauernek jó esélye van rá, hogy el is nyerje a díjat, hiszen valami egészen újat alkotott. Úgy gondolom, hogy ez a könyv a “tabu-könyvek” közé tartozna Magyarországon, olyannyira, hogy nem is lenne kiadó, amelyik megjelentetné. Egyrészt azért, mer ott nincs hagyománya a hasonló ifjúsági regényeknek, másrészt pedig valószínűleg nem lehetne eladni. Ez egy nagyon “erős regény”, ahogy azt a svédek mondanák.

A Pojkarna a szexualitás határait feszegeti.


Három 14 éves lányról szól, akiket a fiúk, ahogy női formáik látszódni kezdenek, megaláznak az iskolában. Illetlen kifejezésekkel illetik őket, és fogdossák. A tanárok pedig nem szólnak semmit.
Az elbeszélő a regényben Kim, a barátnői Bella és Mona. A lányok elhagyva a gyerekkort egyszerűen nem tudnak mit kezdeni azzal, hogy a fiúk hirtelen méregetni kezdik az idomaikat.
Bella, akit a depressziós apja egyedül nevel, egy üvegházat kap ajándékba a nagymamájától. Bella exotikus növényeket nevel, és egy nap egy furcsa mag érkezik az egyik külföldi csomagban ráadásként. Bella elülteti, és az éjszaka folyamán egy hatalmas gyönyörű virág fejlődik ki a magból. A lányok egy este beöltöznek jelmezekbe, amiket Momo varrt, és ünnepséget rendeznek az üvegházban. Megkóstolják a virág nektárját, és hirtelen fiúvá változnak. Kimennek a térre, ahol nem kell többé szégyenkezniük, amikor fiúbandákkal találkoznak. Az egyik banda befogadja őket. Kim Tony, a bandavezér hatása alá kerül. A tanonca lesz, amikor éjszakánként bezárt, elkerített üzemi területekre hatolnak be, és lopnak. Nem is a lopás miatt, hanem hogy fitogtassák a bátorságukat.
Bella és Momo kiválik a bandából, és rémülettel nézik, ahogy Kim egyre jobban átváltozik. Kimet visszafoghatatlan erő vonzza a virág felé. Éjszakánként beoson az üvegházba és Bella akarata ellenére lop a nektárból, hogy fiúvá változhasson. A virág pedig megbetegszik, és egyre csak sorvad.
Kim beleszeret Tonyba, és fiúként (is) érzi a szexuális vonzalmat, amit Tony nem viszonoz. Amikor lányként találkozik a bandavezérrel, az észre sem veszi, csak megvetően néz rá. Tony számára a lányok csak eszközök, akiket ki kell használni.
Egy este, amikor Tony születésnapját ünneplik, Kim elhatározza, hogy felfedi előtte a titkát, és hajnalban megmutatja neki, hogyan változik vissza lánnyá. De Tony egy lánnyal van, és amikor Kim látja, ahogy az erdőben szeretkeznek, elborítja a féltékenység, és a katonai bakancsával halálra rúgdossa a fiút.
Momo, aki titokban követte Kimet, mindezt látja. Kétségbeesésében elpusztítja a virágot, és felgyújtja az üvegházat. Bella őrjöng, mert élete értelmét látja kárba veszni.
Kim elhagyja a szülői házat, és nyaralókban keres menedéket. Míg egy nap csöng a telefon, és a vonal másik végén Bella szólal meg. Momo és Bella találkozót beszél meg Kimmel, hogy minden olyan legyen, mint régen. És a lányok visszatalálnak egymáshoz, miközben felnőttek lettek.
A regény vége nyitott, s ezzel gondolkodásra és vitára késztet. És persze reményt sugároz, s ez a svéd ifjúsági regény legfontosabb ismertetője.
Jessica Schiefauer regényében, amely poétikus, mágikus, a szereplők együtt élnek a temészettel. A szerzö azt nyilatkozza, hogy Joyce Carol Oates Foxfire címü regénye (is) inspirálta, ami olyan nőkröl szól, akik nem hagyják, hogy korlátok közé szorítsák öket.
Queer (http://en.wikipedia.org/wiki/Queer), írja a Dagens Nyheter svéd napilap recenzense.
A könyvborító nagyon szép a természeti motívummal. Az egyes fejezetek pedig finom kis virágokkal kezdődnek.
Nos, csak azért árultam el a cselekményt, mert biztos vagyok benne, hogy ez a regény nem jelenik meg magyarul.
A Pojkarna a következő szavakkal kezdődik:
“Egy történetet szeretnék elmesélni, de a történetem nem akárkinek szól. Ez egy elbeszélés annak a számára, aki látni szeretne, aki nagyítót mer emelni a szeme elé, hogy megfigyelje azt, ami csodálatos. Ha vak vagy az ilyesmire, ez a történet nem a tiéd, de ha nyitott szemmel jársz, hallgass figyelmesen.”
Jessica Schiefauer: Pojkarna Olvass bele!

Az eredeti blogbejegyzés svédül itt olvasható, a cikk a szerző saját fordítása:

http://melissaofficinalis.blogspot.com/2011/10/jessica-schiefauer-pojkarna.html

Reklámok