Archive for április, 2012


Csendkönyv

A csend többesszámba kerül, a csend hallhatóvá lesz, a csend tudatos közegünkké válik. Legalábbis Deborah Underwood és Renata Liwska The Quiet Book című könyve közvetítésével. Egy lista a könyv. Annak listája, hogy mifélék és hányfélék a csendek. Egy lista a nyugodt, rémült, izguló, álmodozó, jókedvű vagy bánatos csendekről, a zajt hozó vagy zajt megelőzőekről, az alvást zavaró, alvást mímelő vagy épp a békés alvást megteremteni tudó csendekről. Olyan csendek ezek, melyekkel telis-tele van a gyerekek világa, különféle variációikban a gyermeki tapasztalatok sorozatát elevenítik meg az olvasó előtt. olvasásának folytatása

Reklámok

Sohonyai Edit: Kockacukor

Emlékeztek még Mészáros Zsófira, Zsoltira és Szücsire? Meg a bökős pulóverére? Számomra  tízévesen a bökős pulóver maradt meg a könyvből, meg a hangulata. Most ugyanez a hangulat ragadott el egy másik történetben, ahol már nem a Bross kontra Depeche Mode  a sláger, hanem a Mocsok Csillag ésLouis Amstrong. És most sajnálom igazán, hogy sose volt pont olyan korú tanítványom, aki miatt (újra)felfedezhettem volna Sohonyai Edit regényeit.

A stílusa augyanolyan eleven, olyannyira, hogy időnként hangosan felkaccantam. Különösen “Gyula és Bea” sms váltása tetszett, ahol a nemeket nem egészen tükrözi a név, de nem szeretném lelőni a poént.  olvasásának folytatása

„A teremtés ugyan már rég véget ért, Isten mégis úgy döntött, hogy titokban készít még egy utolsó állatot, afféle plüssjátékot a gyerekeknek. Ne legyen se túl nagy, se túl kicsi, a bundája feltétlenül legyen olyan puha, amilyen még nem volt a világon, legyenek vidám szemecskéi, lábacskái, bajusza és kerek fülei, ne legyen harapós és morcos, férjen el egy kis ketrecben, és ne legyen se beteges, se túl válogatós. Főként pedig játékos legyen, szaladgáljon körbe-körbe egy kis keréken, tudjon úgy elbújni, mintha bújócskázna, folyton mosakodjon, hogy ezzel is példát mutasson, és mindenekfelett aranyos legyen. Végül nevelési célzattat, Isten még két kis zacskót is tett az állatka arcának két felére, hogy takarékosságra, spórlásra tanítsa a gyerekeket. Mindezt Isten szépen, pontokra szedve feljegyezte a fehér papírra, néha felnézett és a ceruzáját harapdálta. És mert az embert, akit annak idején azzal bízott meg, hogy nevet adjon az állatoknak, éppen sehol sem találta, hát a fenti ötletek alá határozott mozdulattal vonalat húzott, és nyomtatott, nagy betűkkel odaírta: HÖRCSÖG.” – örökíti meg képzeletében Voicu Bojan a hörcsögök teremtésének pillanatát. olvasásának folytatása

Fombelle: Vango – A hazátlan herceg

Véletlenek márpedig, úgy hiszem, nincsenek. Valószínűleg tehát nem véletlen, hogy a Könyvfesztiválon szerzett (kapott és vásárolt) könyvek közül a hazafelé úton A hazátlan herceget okezdtem el olvasni. Bizonyára az sem véletlen, hogy az elképesztően (önmagamat meglepő intenzitással) várt könyvet végül nem olvastam aznap végig. Ösztönösen választottam a következő olvasnivalóm, mintha megéreztem volna, hogy a megoldás, a kulcs, Umberto Eco új tanulmánykötetében keresendő, amit – milyen meglepő – épp a feuilleton műfajával és a felismerés mechanizmusával foglalkozó esszénél csaptam fel. (1)

Még mielőtt messzemenő következtetéseket vonna le a kedves olvasó a regény színvonalára nézve, szeretnék rámutatni, hogy a fenti fejtegetés a következtetés aktusára vonatkozik.  olvasásának folytatása

Tereza Horváthová sajátos hangvételű és nyelvezetű gyerekkönyvek szerzője, a gyerekségek és gyerek-dolgok megbízható ismerője. Neve, csakúgy mint férjéé, Juraj Horváthé elválaszthatlan a csehországi Baobab nevű kiadótól. Kicsi családi könyvkiadó ez, mely nagy szárnyalásokra ösztönöz. A gyerekkönyv-olvasók világába csaknem 12 éve közvetíti a textuális és vizuális játékosságot, mélységet és könnyedséget egyaránt. A hozzáértők nem véletlenül vannak azon a véleményen, hogy a Baobab Csehországban a legeredetibb könyvkiadók közé tartozik: az általuk kiadott könyvek nemcsak azért figyelemreméltóak, mert a főárambeli és kommersz gyerekkönyvkiadás minőségi ellenpéldái, hanem azért is, mert meggyőzően és hitelesen mutatják meg a kiadók elképzelését arról, mit jelent egy gyerekkönyv, ha az a szöveg és illusztráció együttes kerek egészét alkotja. A Baobab könyveit, bármennyire is sokfélék, mintha egy egységes kézirat tartaná össze. Tereza Horváthovát a kiadóról, saját könyveiről és általában a gyerekirodalomról kérdeztem. olvasásának folytatása

Pozsonyi Pagony

Teljesen világos volt, ha medve és Agócs Írisz, akkor egyszercsak könyvtulajdonosok leszünk. Az viszont egyáltalán nem volt világos, hogy ettől kitör nálunk a mackóőrület, s karácsony kellős közepén a huszon-sokéves (igazából harminc-kevés), szóval ősöreg medvém kopott, foszladozó bundáját kell javítanom, mi több védőruhát kell fabrikálnom neki! Hát így kezdődött a mi történetünk Julijulival (meg Mackóval!).


Az igazat megvallva arra sem számítottam, hogy egy este végig kell olvasnom az összes történetet, arra meg aztán végképp nem, hogy a mesék hosszát leszámítva még élvezem is. olvasásának folytatása

Stian Hole: Garmann nyara

A Scolar Kiadó megjelentette az idei Könyvfesztiválra a Garmann nyarát, aminek Marikával egyöntetűen örültünk, hiszen ő a svéd, én pedig a német variációját ismerem a könyvnek. Nagyon különleges képi világú könyv, szokatlan, a szülői szem számára akár visszatetsző is lehet, az eddigi magyar trendek mellett kimondottan csúnyának látszik. Pedig, vagy éppen ezért a gyerekek nagyon szeretik. Mert valóságszagú, mert igazi. Olyan, amilyenek ők is.
olvasásának folytatása

Könyvfesztivál újdonságok – Manó Könyvek

IBBY- Az Év Gyermekkönyve-díj 2011.

A délelőtt folyamán átadták az Év Gyermekkönyve-díjat. Az IBBY oldalán olvashatók a laudációk.

Nyulász Péter: Helkáját Gombos Péter méltatta, Lakatos István Dobozvárosát Pompor Zoltán.

„Az év illusztrátora” Szántói Krisztián lett Komjáthy István-Dóka Péter Betyárvilág című kötetének illusztrálásáért, Rényi Krisztina laudációjával.

„Az év műfordítója” Győri Hanna  Beate Teresa Hanika Soha senkinek című kötetének fordításáért. Interjú vele és a könyv szerkesztőjével.

Ismeretterjesztő kategóriában az Aula.info (Két Egér) Fekete-fehér című könyvét jutalmazták.

Az IBBY magyar szekciójának elismeréseit Szőcs Géza kultúráért felelős államtitkár adta át a nemzetközi gyermekkönyvnap alkalmából, amelyet 1967 óta Andersen születésnapján tartanak.

Képgaléria a Meseutcából.

A Könyvmutatványosok nevében sok szeretettel gratulálok a díjazottaknak!

És gratulálok egyúttal azoknak, akik a díjazott alkotások létrejöttében segédkeztek: szerzők, illusztrátorok, szerkesztők, tördelőszerkesztők, nyomdászok, kiadók, marketingesek és nem utolsó sorban az alkotók családja!

%d blogger ezt kedveli: