Boksayné Pap Emese írása…

Tomi Ungerer története egy háromszólamú történet, melyben a Mancs család mindennapi életébe enged betekintést, ahol Mancs Misi áll a középpontban, de a kép teljességét Angora mama és Mancs papa adják.
Mancs Misi, a cicafiú, gyermekkorának talán legszebb időszakát éli: varázsos éveiben (Fraiberg, 1959) van, amikor minden az, aminek látszik, amikor a cselekedetek következményei még nem tűnnek fontosnak, amikor minden bonyodalomnak van megoldása, és ha valami mégsem sikerül, akkor haza lehet szaladni a mamához. Világa egy boldog világ, egy „kicsi-mindenség” (Molnár, 2009) amiben az idő maga az örökkévalóság és nem múlik gyorsan; mindenki, aki fontos, ott van körülötte, kedve szerint cselekedhet, ha téved,a szülői szeretet mindent megbocsát. Misi ebben az idilli világban forog, azaz, ez a világ forog körülötte. Minden róla szól, hiszen ő a mama „mézes csigucija, szíve csücske, kis drágája, édeskéje” és „arany bogar”a. Ebből a biztonságot, megértést és kényeztetést nyújtó kicsi univerzumból bátran indulhat felfedezni bármit. Megnézheti, mi lakik az ébresztő órában; eljátszhatja azt, hogy fogat mos, miközben képregényt olvas, és kipróbálhatja, mi történik, ha az osztályteremben viszkető- és tüsszentőport szór szét vagy hogy mi történik, ha a lányok nyakára enyvet ken. Misi vakmerően próbálgatja a többiek határait is, és így tudjuk meg, hogy Debella Debinek, az iskola nővérkéjének a legkeskenyebb a személyes tere: amikor Misi megjelenik nála sérült, tépett fülével, a nővérke a legvastagabb tűt választja az összeöltéshez.

Misit legfőképpen Angóra mama kényezteti. Körülveszi szeretetével, mintegy burokba vonja fiát, olyannyira, hogy Misi – aki, azt érzi, hogy már nagyfiú, és már valahogy nem illik hozzá ez a túlzott gyengédség – ismétlődően próbál kitörni ebből a burokból: elhatározza, hogy nem szereti Angóra mama puszijait, duzzogva ébred reggel, a frissen vasalt ruháit összegyűri, és reggelinél elgörbíti a villáját. Angóra mama túláradó szeretete és Misi elutasítása szüli a feszültséget, és a majdhogynem drámai hangulatot, amit Mancs papa próbál oldani kisebb-nagyobb sikerrel. Szurkolhatunk, hogy történet végére Misi megtanulja-e, mi az a szeretet és a megbocsátás, hogy tettei következményeit vállalnia kell.

Valószínű, hogy Tomi Ungerer Mancs Misi történetébe beleszőtte saját gyermekkora sajátos pillanatait. Nem véletlen, hogy Mancs Misi egy órát szerel szét és dob ki az ablakon, és
az iskolában, ő a főbohóc. Ungerer édesapja művész, mérnök és atomóra-tervező volt, aki korán meghalt, ezért a család Strasbourgból Colmarba költözött. Tomi a család negyedik,
legfiatalabb gyermekeakinek Gyermekkora részben a német náci megszállás idejére tehető. Nagyon korán elkezdett rajzolni. Középiskolai tanulmányai végén világkörútra indult, majd
New York-ban állapodott meg, ahol illusztrátorként és rajzolóként kereste meg a kenyerét. Az első sikereket a Mellops-sorozattal érte el. (Mellopsék repülnek, Mellopsék kincset keresnek, Mellopsék olajat találnak, Karácsony este Mellopséknál,Mellopsék a barlangban ). De a legtöbb könyvét ő maga írta és illusztrálta. Olyan híres kiadók versengtek könyvei kiadásáért, mint a Barnes& Noble, Phaidon és Penguin. Strasbourgban 2007-ben Tomi Ungerer Múzeum nyílt, ahol a szerző tizenegyezer eredeti illusztrációja és rajza mellett, több ismert kortárs illusztrátor rajza is megcsodálható.

A Nem puszilom meg a mamát! című könyvben megjelenő rajzok szeretetre méltó macskafiút ábrázolnak. Annak ellenére, hogy az illusztrációk nem színesek, részletes kidolgozottságuk és realisztikus ábrázolásuk miatt különleges erővel bírnak.

A történetet már óvodás korú gyerekek is megértik és élvezik, de a könyvnek óriási sikere volt a kiskamaszok és kamaszok körében is. A felnőtt olvasóközönség számára pedig alkalmat
ad a gyermekkoruk felidézésére.

A magyar olvasóközönség Mancs Misi történetét Haynal Katalin élvezetes fordításában olvashatja.

Irodalomjegyzék

Fraiberg, S. (1959). Varázsos évek, Park Kiadó, 2009

Molnár, J. (2009). Ég és föld ölelésében: Tanulmányok a gyermekvilágról. Budapest: Örökség
könyvműhely.

Eredeti kiadás: Ungerer, Tomi: Kein Kuss für Mutter – Eine Geschichte über zu viel oder zu wenig Liebe, Zürich, Diogenes Verlag, 1974

Magyar kiadás: Ungerer, Tomi: Nem puszilom meg a mamát! Kis történet a túláradó szeretetről és a szeretethiányról, Budapest, Helikon Kiadó  Fordította: Haynal Katalin, 2007

Reklámok