“Mert akarhatunk mi bármit, ha nincsenek segítőink, akkor olyanok vagyunk, mint kicsikirályfi táltos paripa nélkül.”
Kovács Marianna, mesemondó

Régóta foglalkozunk gyerekkönyvekkel elhivatottságból, különböző országokban, különböző kultúrákban élünk.
Közös bennünk a fellelt kincsek megmutatásának a vágya. Hisszük, hogy a gyermekeink szellemi tápláléka éppoly fontos, mint a materiális. Darvasi előtt fejet hajtva színre lépünk, és a saját blogok mellett együttesen is megmutatjuk az általunk jónak tartott szellemi táplálék színe-javát.

English: Hungarian women from different European countries one day met each other here on Facebook and with the same interest for children and books, they thought it would be great to write about beautiful, valuable children’s books, children’s literature. So this is what we do together.

Deutsch: Könyvmutatványosok (Buchgauklerinnen) ist eine non-Profit, unabhängige, länderübergreifende Gruppe, die aus fachkundigen, hochqualifizierten Pädagoginnen, Bibliothekarinnen und eiener narrativen Soziologin besteht. Unsere Motivation  ist es die wertvollen gegenwärtigen ausländischen  Kinder- und Jugendbücher in ungarischer Sprache zu präsentieren.

MUTATVÁNYOSOK

DEMETER ÉVA
A Kreatív aloldal szerkesztője
Éva

Sepsiszentgyörgy

Néprajzkutató, muzeológus,

jelenleg múzeumpedagógiai foglalkozásokat szervezek.

Három éves kislányommal sokat olvasunk.

Könyvajánlóimat ide fogom írni, saját blogom a kreatív hobbi kategóriába tartozik:

http://puhakonyv.blogspot.com/

HAMAR NÓRA
Hamar Nóri Brünn

A történetek úgy vannak benne az életben, ahogy az élet a történetekben.

E mondatban benne van a szakmám (nevezzük narratív szociológiának),

s e mondat perspektívájából mustrálgatom szabadidőmben a gyerekkönyveket

(amióta “mama” lettem).

Blog: http://betweenkidsandnarratives.blogspot.com

KőRÖSSY ERIKA, RUKI
Csíkszeredából 

Pszichopedagógusként, bölcsészként és főként 3 gyerek édesanyjaként olvasgatom a gyermekkönyveket. Szeretem, ha egy szöveg megérint, elindít bennem gondolatokat, ha gyermekeimet játékba hívja, és kérdéseket tettet fel.

Nemcsak az lehet jó szöveg, amit rímbe és ritmusba szednek nagy gonddal, hanem az is, amelyben a gyermek világlátása érvényesül, amely minőségileg különbözik a felnőttétől.

Jó ha egy szöveg eszünkbe juttatja, hogy mi is voltunk gyermekek, ha segít abban, hogy szülőként megértsük gyermekünk gondolatait, örömét-félelmét.

Blog: http://rukimese.blogspot.com/

LARSSON MÁRIA

Marika Larsson
Göteborg

2006 óta foglalkozom könyvtárosként gyerekkönyvekkel.

Családi kiadónk, a Felis Förlag magyar gyerekkönyveket jelentet meg svédül.

Például Paulovkin Bogi és Szegedi Katalin könyveit.

Blog: http://melissaofficinalis.blogspot.com/

MAKKAI KINGA
Marosvásárhely

A marosvásárhelyi állami tanítóképzőben szereztem tanítói oklevelet, majd ezt követően a kolozsvári Babes-Bolyai Tudományegyetem Bölcsészkarán folytattam tanulmányaimat.

Gyermekirodalmat mindkét intézményben tanultam, de behatóbban a gyerekkönyvekkel csak édesanyaként kezdtem el foglalkozni. Az utóbbi években figyelmem az erdélyi kortárs gyermekirodalom, illetve az olvasóvá nevelés megalapozása fele fordult. A gyerekkönyvek iránti rajongásom az anyaság érzésével párhuzamosan szépítette meg életem.

Blog: http://tunderorszag-meseorszag.blogspot.com

img_6759NÉMETH ESZTER,

szerkesztő, webmester, mindenes.

“A szeretet mindenekelőtt a csendben való figyelem. Szeretni azt jelenti, hogy figyelsz.” (Exupéry)

A Könyvmutatványosok alapítója és webmestere.

Írásai a Librarius, a Prae.hu és a Bárka oldalán  is megtalálhatóak.

Szerzői blog: https://eszternemeth.wordpress.com/

NYULÁSZ VIKTÓRIA, Neuwied

???????????????????A Fülelő aloldal szerkesztője

Fuvolaművész, -tanár.

Kisfiam életét születése, magzatkora óta nap mint nap kincsekkel gazdagítom: énekkel, verssel, mesével és zenével segítem őt a felnőtt korba nőni.

Hogy mit visz magával, ő dönti el. Hiszem azt, hogy sikerül kiegyensúlyozott, színes, kreatív személyiséggé nevelni, aki soha nem felejt el gyereknek maradni.

Saját blog nálunk: https://konyvmutatvanyosokfulelo.wordpress.com/

RÉT VIKTÓRIA
45963_10200705544505225_2093027494_nBudapest

Fordítok. Szerkesztek. Olvasok.

A könyvek az otthonom. És nincs mese – a mesével az ember ezt a szenvedélyt továbbadja a gyerekeinek is.

Ha aggódnék, hogy a nagy lassan egyre többet olvas majd nélkülem, most épp kezdhetem újra a kicsivel.

SIMON RÉKA ZSUZSANNA, Lleida

simonrekazsA Mesemustra aloldal kitalálója és szerkesztője

Göngyölítek. Meséket. Szóban sokat gyerekként, aztán később óvó néniként, majd  pszichopedagógusként, magyartanárként.
Manapság inkább papíron. Idén jelent meg a harmadik mesekönyvem, Majdnem egy tucat királylány címmel. Gyerekeknek írni számomra felelősség, móka és öröm egyaránt. Ez az, ami úgy igazán tele tudja tölteni az ember szívét.

Mesefűzés mellett a kisebbségi anyanyelvoktatás kérdéseivel, nyelvi jogokkal, nyelvgazdaságtannal foglalkoztam, ezt kutattam. Leginkább az foglalkoztatott, hogyan lehet a nyelvgazdaságtan segítségével életben tartani, revitalizálni egy kisebbségi nyelvet, hogyan lehet meggyőzni egy ország többségét, hogy a kisebbségek anyanyelvoktatására pénzt, energiát fordítson. Főállásban most egy másfél éves lovag anyukája vagyok.
Blog magyarul: http://gyerekkonyvolelo.wordpress.com/
Blog spanyolul: http://cuentosdepukka.wordpress.com/

SZABÓ-TASI KATALIN, Budapest
kata A férjem igazi ezermester. Kisfiam három éves, de már most a nyomába kívánkozik. Sokszor előállt fura kérdésekkel, amit én azzal hárítottam mindig, hogy ezzel várjuk meg apát, ehhez ő ért. Egyszer aztán megkérdezte: “anya, te mihez értesz?”. Gondolkodtam ezen pár napig, és ha megint ezt kérdezné, azt felelném neki, hogy a szavakhoz.

Gyerekkoromban mindenkitől mesét követeltem. Aztán továbbmondtam az iskolában, a gyerekek meg szájtátva hallgatták.
Kislánykoromban rengeteg országból leveleztem velem egykorúakkal.
Jogot végezetem – öt év a szakszavak birodalmában.
Japánban voltam ösztöndíjas – képekben gondolkodsz, ecsettel írsz.
Emlékbe szavakat hoztam, könyv lett belőle.
Most az a munkám, hogy leveleket írok.
Otthon pedig már tőlem követelnek mesét.
Mesélek fejből, szívből, könyvből.

VERESS GYÖNGYI
Párizs

Állomásaim: Marosvásárhely, Budapest, Párizs.
Szülővárosom, benne egy fantasztikus magyar tanár, Kozma Béla, a helyi színház és a Színművészeti Egyetem előadásai, amelyekre egész pici koromból emlékszem, és az otthoni könyvtár egyengettek a bölcsészet felé vezető úton.
Néhány éve Párizsban élek és gyakorlatilag azóta foglalkozom kétnyelvű gyerekekkel – nemes, nehéz feladat. A gyerekirodalom tehát nemcsak kedvtelésből, nemcsak gyakorló anya muníciójaként, de munkaeszközként is jelen volt és van életemben.

Írásai a Revizor – kritikai portálon.

PAPSAI- FELFÖLDI JUDIT

PÁSZTOR-CSÖRGEI ANDREA

ZÓLYA ANDREA CSILLA

Harányi Anna

Nemes Orsolya

Hírdetés