Latest Entries »

Fogadj el! Mindenáron?

covers_328179Rácz Stefán Tibor könyve erősen zavarba hozott.

És itt most némi személyes és szükségesnek vélt kitérő következik.
Nem akartam írni a könyvről, ezt nagyjából a 2. fejezet nyitómondata után tudtam:
„Engel Dávid a lábait szorosan egymáshoz zárva, a kezét pedig idegesen a zsebébe dugva álldogált…”
Azok, akik nem értik, mi a gondom a mondattal, kérem, ne olvassanak tovább. Akik értik, értik azt is, hogy ezen a ponton megnéztem, ki szerkesztette a könyvet.

Spoileres lesz, most szólok. View full article »

Sikó Barabási Eszter első meséskönyvéről Kingával közösen írtunk ajánlót. A szerző második könyvét a szintén Sepsiszentgyörgyön élő Dávid Kátai Eszter illusztrálta. Ezekben a mesékben is szerepelnek a szerző gyerekei: Sári és Samu. Vagy ők maguk a főszereplők, vagy ők a mesehallgatók, akik beleszólnak és alakítják a mesét. És olyan mese is akad, amelynek a végén a szerző kiszól az olvasóhoz, hogy a gyerekek ott vannak mellette, épp belealudtak a mesehallgatásba. View full article »

Nyaraló könyvespolc

Mi történik, ha a könyvek nyaralni mennek? Csupa kaland, izgalom, felfedezések, nyomozások, málnaszörp és sok minden más.

Nyári szünetben játszódó gyermek- és ifjúsági olvasmányokat ajánlunk:

 

Adler, Irene: Sherlock, Lupin és én. A fekete dáma
Almond, David: Csókás nyár
Aszlányi Károly: Kalandos vakáció
Balázs Ágnes: Lufi és a zűrös vakáció
Bálint Ágnes: Hajónapló
Bálint Ágnes: Szeleburdi család
Berg Judit, Polgár Judit: Alma. A sötét birodalom
Berkes Péter: Az öreg bánya titka
Bodó Béla: Brumi a Balatonon
Bogáti Péter: A Hóvirág másodkormányosa voltam
Bosnyák Viktória: Analfa visszatér
Bosnyák Viktória: Elképesztő
Csukás István: Keménykalap és krumpliorr
Csukás Isván: Nyár a szigeten
Csukás István: Vakáció a halott utcában
De Vlieger, Evelien: Az új barát
Domonyi Rita: Tündérbodár
Enquist, Per Olov: A harmadik barlang titka
Enquist, Per Olov: A Három Barlang Hegye
Fekete István: Tüskevár
Fodor Sándor: Fülöpke beszámolói
Futová, Gabriela: Jobb anyukát akarok
Goscinny, René: A kis Nicolas nyaral
G. Szabó Judit: Hárman a szekrény tetején
Hárs László: Biri és Bori
Herrndorf, Wolfgang: Csikk
Igaz Dóra: Nyár, nagyi, net
Janikovszky Éva: Málnaszörp és szalmaszál
Jenner-Metz, Florence: Neked írok, Apu!
Joó Katalin: Boldogtalan nyár
Kertész Erzsébet: Szamóca-lányok
Kolu, Siri: Mi, Banditáék
Kästner, Erik: A két Lotti
Kőszeghy Csilla: Bumburi nyaral
Lindgren, Astrid: Az ifjú mesterdetektív
Macourek, Milos: Matyi és Sári nyaral
Molnár Krisztina Rita: Kréta-rajz
Molnár Krisztina Rita: Maléna kertje
Nagy Katalin: A világ legrosszabb gyereke
Nagy Katalin: Vakarcs vakációja
Nemere István: A fantasztikus nagynéni
Nemere István: Merénylet a Balatonon
Nemere István: A nádas titka. Lidércfény Nyomozóiroda 1.
Nemere István: A Setét-barlang titka. Lidércfény Nyomozóiroda 2.
Nógrádi Gábor: A tengeren is túl
Nógrádi Gábor: Gyerünk haza!
Ohlsson, Kristina: Az üveggyerekek
Osborne, Mary Pope: Vakáció a vulkánnál
Paulovkin Boglárka: A nagy utazás
Petrovácz István: Csere Rudi
Ransome, Arthur: Fecskék és fruskák
Rónaszegi Miklós: A gézengúzok a Balatonnál
Schmuck Ottó: A kelyhesek titkos temploma
Smith, Alex T.: Claude nyaral
Spyri, Johanna: Artúr különös vakációja
Steinhöfel, Andreas: Rico, Oscar és a nagy nyomozás
Tasnádi István: A kőmajmok háza
Thury Zsuzsa: Mostohatestvérek
Tjonn, Brynjulf Jung: A világ legszebb mosolya
Tölgyesi Lívia: Bükki Bűbájosok
Vadadi Adrienn: A palacsinta tábor. Nyári ovis mesék
Vadadi Adrienn: Alma utca 22.
Varga Bálint: Váltságdíj nélkül
Verne, Jules: Kétévi vakáció

 

plakat MESEMOnDOK 2016

Zalka Csenge neve ismerősen cseng a könyvmuti olvasói számára, hiszen már 2012-ben is beszélgettünk vele, akkor a Holnemvolt mesefesztivál kapcsán. Sőt vele indult anno a Meseterasz rovat. Most a könyve megjelenése kapcsán Kata beszélgetett Csengével.

Csenge, kérlek, meséld el az olvasóinknak, hogy mivel tölti az idejét egy nemzetközi mesemondó? 

Leginkább utazással. A nemzetközi mesemondásnak két oldala van – egyrészt használjuk a kifejezést arra, amikor valaki nem csak a saját kultúrájából, hagyományából meríti a meséit, hanem más kultúrákból és forrásokból is. Másrészt pedig azt jelenti, hogy a mesemondó utazik a világ körül, és különböző országokban lép fel. Én ezt a részét különösen szeretem. Jelenleg az Egyesült Államokon belül utazom sokat, mert itt végzem a doktorimat; de 2016 végére be van már tervezve Peru, 2017-re pedig Írország is, szintén mesemondói céllal. Tavaly Görögországban, Kea szigetén meséltünk az Európai Mesemondó Szövetséggel, tavalyelőtt pedig a Kanári-szigeteken léptem fel, ami nagyon nagy élmény volt. Nemcsak azért szeretek világot járni, mert vonzanak az új helyek és látnivalók, hanem azért is, mert mindenhol más a helyszín, más a közönség, és más a hangulat. Szeretem elvinni a magyar meséket olyan helyekre, ahol valószínűleg még sohasem hangzottak el… Az új könyvem első fejezete pont ilyen nemzetközi fesztiválos élményekről szól. View full article »

Átháramló szeretet – Papírbabák

covers_368814Julia Donaldson számos gyerekkönyve eljutott már a magyar olvasókhoz – nem véletlenül. A gyermeki világot jól ismerő, vicces szövegek és szeretetteljes történetek méltán népszerűek számos országban.

A Betűtészta Kiadó jóvoltából nemrég Magyarországon megjelent Papírbabák című kötet újabb remekmű kicsiknek és nagyoknak egyaránt. Sikerének titka elsősorban a hétköznapokba beleszőtt játékos szeretet, könnyed, szívhez szóló és megérintő felvonultatásában rejlik. View full article »

Mi lenne, ha… Rajzpályázat az Író Cimborákkal.

Szeretettel ajánljuk figyelmetekbe!
Mi is cimboráskodunk sokszor, ebben a projektben épp Eszter, Kata és Réka.

Alkoss újra együtt az Író Cimborákkal:

Mi lenne, ha…? – rajzpályázat gyerekeknek

Mi lenne, ha vitorlás hajó lennék? Vagy tengeralattjáró. Hőlégballon. Űrbázis. És mi lenne, ha egyszer kirepülnék az ablakon dolgozatírás helyett? Vagy elúsznék a folyóban a tengerig, mint egy áramvonalas hal?

337Annahal_VasileAnna

Vasile Anna képe

Játssz velünk, gyűjtsünk milennehákat! Közös társasjátékba hívunk, amelynek a következők a szabályai: View full article »

Sündör és Niru – az összecsendülő szeretet meséje

sundor_es_niru_sundor_nyomaban_01

Néha az a tükör mutatja meg a legjobban a valóságot, ami egy cseppet torzít.

Sündör és Niru világában minden majdnem ugyanolyan, mint a miénkben, mégis, egy icipicit minden más. A két szomszéd frizbizik, de ezt egy bábavargánya kalapjával teszik. Átmásznak egy kerítésen, és a Csillanó Fém Birodalmában találják magukat. Hangokat gyűjtenek, fényre vadásznak, s közben, akármilyen fura birodalomban is élnek, kalandoznak, fedezik fel a valóságot és a benne élő teremtményeket, igazából a szeretet, a barátság, a hűség, a kitartás útját járják. View full article »

product_9782070662937_244x0Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy fiatal király, aki rettegésben tartotta népét. Sértett, féltékeny szíve nem nyugodott, s egy napon száműzte királyöccsét. Véglegesen. Nem csak az országból, nem csak az egész birodalomból, az egész világból űzte ki. Kiebrudalta egy másik valóságba a fiút. Azt a másik valóságot akár a miénknek is mondhatnánk: van benne egy Párizs nevű város, annak egy utcájában egy cukrászműhely, abban egy férj és feleség, akik az idegen gyereket befogadják, szeretik. A huszadik század harmincas éveiben járunk.

Ezen korszak világába tanul bele a különös, múlt nélküli gyerek, ennek a társadalomnak nyelvét tanulja meg, és saját bőrén tapasztalja a gyötrelmeit, hogy Joshua Perle néven élni, harcolni, és főleg emlékezni tudjon benne. A rejtélyt, Joshua múltját, emlékezésének keserűvé minősült tárgyát sokkal később, a nyolcvanas évek derekán kezdi felgöngyölíteni egy fotográfus fiú. Egy elbűvölő lány iránt fellobbant szerelem vezeti őt Joshua útjába, s annak felismeréséhez, hogy párhuzamos világokban létezünk. View full article »

Gyerekirodalmi dzsípíesz

2772522_3Sok vita zajlik az irodalomoktatás korszerű(tlen)ségéről és a gyerekek olvasóvá nevelésének zsákutcáiról, miközben persze számos üdvözlendő kísérlettel és ígéretes próbálkozással találkozhatunk, amelyek e problémára keresnek gyógyírt. Az egyik legelképesztőbb szembesülésem eddigi magyartanári pályafutásom során ezzel, amikor elhangzott a kérdés valamelyik kisgimnáziumi osztályban, hogy tényleg, ma is élnek írók és ezek szerint ma is keletkeznek irodalmi művek? Megdöbbentő, milyen nagy távolságokra kerülnek a diákok az évek teltével a szépirodalomtól, miközben kisgyerekkorukban a legtöbbjüknek nagyon is fontos, sőt akár nélkülözhetetlen volt a mesék, mondókák, versek varázslatos világa. Több kiváltó okot is fel szokás sorolni, mint például a sokat emlegetett megváltozott, felgyorsult életritmusunkat, a gyerekeket túlterhelő iskolai követelményeket, mint ahogy azt is, hogy miközben a szülők vágya, hogy a gyerekük szívesen és sokat olvasson, gyakran ők maguk sem tudják, hogyan segíthetnék csemetéiket s milyen könyveket adhatnának a kezükbe.

E nehézségek áthidalásában is segíthet a Cerkabella Kiadónál tavaly ősszel Navigátor címmel napvilágot látott kortárs gyerekirodalmi lexikon, ami a 2010-es Navigátor 1. folytatásaként a 2010 és 2014 között megjelent gyerekirodalmi könyveket, antológiákat, szerzőket katalogizálja és mutatja be. Ahogy a kötetcím is jelzi, iránytűként segít tájékozódni a kortárs magyar gyerekirodalom kiadványai és alkotói között. S talán nem túlzás kijelenteni, hogy Lovász Andrea által szerkesztett kötet nagy formátumú könyvnek tekinthető, ami nemcsak terjedelmére és méretére igaz, hanem arra a sokoldalú szempontrendszerre, amelyet megvalósulni látunk a könyvet lapozva. Műfaját tekintve nemcsak lexikon, hanem böngésző és olvasókönyv is, ezáltal kisgyerekek és szülők, diákok és tanárok, illetve minden gyerekirodalom után érdeklődő számára élvezetes és izgalmas olvasmány.

Kiváló lehetőséget biztosít a közös összebújós családi olvasások számára, amelyben a gyerek és felnőtt egyaránt sok kedvére valót talál, de a pusztán egy-egy szerző vagy mű után érdeklődő olvasónak is érdekfeszítő olvasmányként szolgálhat, mert ahogy a fülszövegben is olvashatjuk: „Az olvasás kaland: minden könyvben ismeretlen világok várnak felfedezésre. Navigátor pedig minden kalandra indulónak kell!”

Egy jó navigációs eszközhöz híven nemcsak információkkal halmoz el bennünket a kötet, hanem egyaránt segít térben és időben is tájékozódni. Így például igen hasznosnak bizonyulhat a kötetben szereplő kilencven alkotó születési helyének térképen való jelölése is, melyen jól láthatóvá válik, milyen változatos és széles területet ölel át az, ahonnan gyerekirodalmi alkotóink származnak, akárcsak a tíz különböző témára épülő gyerekirodalmi antológiának a bemutatása is, amelyből olyan szerzőket is megismerhetünk, akiknek vagy nincs (még) önálló gyerekkötete, vagy a Navigátor által figyelt időszak előtt jelent(ek) meg az önálló műve(i).

Az ábécésorrendben következő szerzők ismertetésére egy-egy oldalpárt szán a könyv. A bal oldalon a szerző fényképe mellett annak rövid, életrajzi adatokkal is ellátott bemutatását találjuk, ezeket egészíti ki a szerzők egy-egy vallomása az irodalomról, a meséről, a gyerekirodalomról, vagy valamilyen meghatározó emlékről, miáltal egy személyes kép is kibontakozik a szerzőről, mint emberről és alkotóról.

A számos jelentős gondolat közül most csak Darvasi László sorait emelem ki: „Ami az életben megtörténik, abból mese is lehet. És lesz is. A mesélés nemcsak szórakozás. Nemcsak röhigcselés, röhögcsélés, kardozás, bajvívás, sárkánygyilkolászás, hamupogácsás gyerekparti. Mesemondás az is, hogy elmondjuk, mitől félünk. Mire emlékszünk. mi volt rossz nekünk. miként gondoljuk, hogy újra jó lesz nekünk.” (36.)

A bemutatott és bemutatkozó alkotók hangja mellett kritikákból is szemezgetett a szerkesztő. A kiemelt rövid részletekből egyrészt ízelítőt kap az olvasó az egyes művek kritikai fogadtatásából, másrészt a mai gyerekirodalmi könyvkritika értékelveiről és irányultságairól is ismereteket szerezhetünk. szerzőportrékat tovább árnyalják más könyvmegjelenések és a kapott díjak felsorolása.

Az oldalpár jobb oldalán kóstolóként versek, mese- és regényrészletek olvashatók kedvcsinálóként a megjelent vagy megjelenésre váró kötetekből. Általuk nemcsak az egyes szerzők egy-egy művét, egyedi nyelvét, hangját, humorát ismerheti meg a közönség, hanem egy színes és igen gazdag kortárs gyerekirodalmi szövegvilágot is, melyből tetszés szerint csemegézhet mindenki a legkisebbektől a legnagyobbakig.

Természetesen e szövegvilág gazdagságát az illusztrációk igen változatos és sokrétű képi nyelvezete teszi igazán teljessé és még izgalmasabbá, mintegy érzékeltetve a kép és szöveg elválaszthatatlan összefonódását a gyerekirodalomban. A szerzők fotói által megmutatott jellegzetes arcvonások mellett ott sorakoznak a bemutatott alkotók könyveinek borítóképei is ‒ megkönnyítve a további tájékozódást például azon szülők számára, akiknek felkeltette valamely kötet az érdeklődését és szívesen el is olvasnák az adott könyvet –, mint ahogy a megjelent műveik szereplői vagy egy-egy jellegzetes alakjának képe is feltűnnek az oldalon. A gyerekkönyvek illusztrátorainak és a különböző általuk illusztrált műveknek a bemutatása ugyancsak a szöveg és kép összetartozásának fontosságát nyomatékosítják, miközben rámutatnak arra is, hogy az elmúlt évek hazai gyerekkönyvkiadása milyen sokszínű és gazdag képi világgal is gyarapodott.

Kétségtelen, hogy a Navigátor egy olyan olvasmánydzsípíesz, amely nélkülözhetetlen iránytűként segítheti a családokat, pedagógusokat, könyvtárosokat és minden gyerekirodalom után érdeklődőt a tájékozódásban a legkisebbeknek szóló művektől a kamaszok számára írottakig. E gyerekirodalmi lexikon tehát a szépirodalomhoz segíti visszatalálni, vagy éppen attól el nem távolodni a családokat, hiszen a mai élő gyerekirodalom ölt benne testet, nagyon is élő mai alkotók munkái révén, melyekben mai szülők és gyerekek aktuális kérdéseivel, érzéseivel, válságaival és örömével szembesülhetünk.

Lovász Andrea (szerk.): Navigátor. Kortárs gyerekirodalmi lexikon. Cerkabella Könyvkiadó, 2015.

 

Max – kimaxolva

maxKevés olyan könyv van, amit lassan olvasok. Mostanában kételkedtem, hogy tudok-e még egyáltalán rendes tempóban olvasni. A Max bebizonyította, hogy igen. (Eszter)

Megnyugtató, hogy nem egyedül írok ajánlót a Maxról. Talán egyedül nem is vállalkoznék rá. Félnék, hogy valami igazán fontos kimarad, elsikkad, épp most, amikor írom, nem jut eszembe, pedig lehet, hogy épp’ ez a gondolat lenne a hívószó valakinek, hogy elolvassa Sarah Cohen-Scali regényét. Mert ezt olvasni kell. Aztán pedig soha nem felejteni, de legfőképpen megválaszolni a kérdéseket, amik ébredtek bennünk, még akkor is, ha nem lesznek könnyűek. (Kata) View full article »

Követem

Értesítést küldünk minden új bejegyzésről a megadott e-mail címre.

Csatlakozz a 64 követőhöz

%d blogger ezt kedveli: